ペイパル更新のめんどくささ。

 セキュリティ対策か知らんが、えらく手間取らせてくれたぜ。三日がかりで終わった。

 まず結論。プロフィール欄の住所や氏名を日本語表記に変更。そのあと、免許証なりを送ったほうが手間がかからない・・・気がする。なお、表裏両方を送らにゃあかんようだ。
 ぼくはスマホで撮ってペイントで二つの画像を一つのファイルに合体させた。ペイパルでは、複数の画像を一度にアップロードできないような・・・。必要資料の概要ページはこちら。
https://www.paypalobjects.com/ja_JP/i/pdf/Paypal_Personal_Check.pdf

 実はいまだに疑問点あり。これって、ほんとに処理が完了してるの?きっかけ含め、時系列に書いてみよう。
 まず、一通のメールがペイパルから来た。これがまた、心臓に悪い。

「(略)お使いのアカウントの機能を一時的に制限させていただいております。
 (略)PayPalに情報が追加されたか、または登録情報が変更されたことが確認されました。お客様からの追加情報が必要です。」
 スキミングとか、個人情報取られて変な買い物されたみたいな書き方じゃないか。

 実際は、ランダムに片っ端からロックをかけてるらしい。直訳調の説明文を読み、どうやら免許証を送ればいいと思う。ちなみにこの時点で、上の概要ページは見てない。だって、免許証って表だけ送ればいいと思うじゃんね。

 送ってしばらくしたら、もう一通のペイパルから「書類不備」とメール。だいたい、16時間後で、趣旨はこの通り。実際はもっとわかりにくい文章がずらずらあり。
 <相違箇所>
 ご提出いただいた書類の氏名:漢字表記
 ペイパルアカウントの氏名:ローマ字表記

 へんだな、と思ってググって同様のトラブル解決方法を探してみた。どうやら、アカウントがローマ字表記だと、あかんらしい。普通ペイパルって、海外サイトからの購入決済に使う。漢字表記にしていいのかよ?仕方ないので、漢字表記にした。

 むかついたので、サービスに電話もしてみた。いちおう、日本語も使えるらしい。
 5分くらい通話待ちしてたら、コールセンターにつながる。アジア人っぽいが、日本人じゃない。ただし、思ったより日本語が流暢だった。
 だけどこれがまた、使えない。ザクッと説明したが「それは専門部署でないとわからん」と、転送される。・・・が「混みあっており、折り返し電話させる」ときた。
 コールセンターの意味がねえ!伝言サイトか!

 仕方ないので電話まち。ってか結局、電話は来たのかわからない。20時ぎりぎりにもう一度、メールがペイパルから来た。
 「電話かけたがつながらず、メールする。本人確認書類は、こんなのが欲しい」

1. 運転免許証(表面と裏面)
2. 住民基本台帳カード(表面と裏面)
3. パスポート(顔写真付きページと所持人ページ)+6ヶ月以内に発行された公共料金[ 以下略]

 後半は長くなるので割愛。ここで初めて、免許は裏表の画像が必要と気が付いた。きちんとマニュアル読めばよかった。てか、最初から「運転免許証(表面と裏面)」と書いてくださいよ。お願い。

 仕方ないので、もいちど送付。最初、二つのファイルをまとめて送ろうと思ったが、うまくいかない。仕方ないので、ペイント立ち上げて画像を無理やり一つにした。

 で、それから14時間後。しばらく前に、ペイパルからさらにメール。書類確認完了で、支払い機能が通常通りに回復だそう。ふう。ああ、手間がかかった。

 ペイパルにログイン、状況を確認。確かにロック解除はされてるが、気になる表記があり。

「お客さまの本人確認は現在処理中です。現時点ではPayPalアカウントをアップグレードできません。
(略)暗証番号を入力する:
 お客さまからご提出いただいた書類を受領・確認後、約2~4週間後に転送不要書留郵便にてご登録いただいた住所に5桁の暗証番号をお送りします。暗証番号の発行から40日以内にアカウントにログインして[暗証番号を入力]をクリックして5桁の暗証番号を入力します。」

 ・・・もしかしてまだ、終わってないの?

 なに、この仕事のための仕事みたいなの。個人情報流出を避けるため、たぶん仕事分散やセキュリティ処理で手間食ってるパターンっぽい。もっと効率的に確実に素早く処理する方法、無いのかね?
 だいたい、こっちからは個人情報ファイルをアップロードさせといて、向こうの暗証番号とやらが、登録メールアドレスに返信無いってどういうことよ。あああ、めんどくせえ。

関連記事

コメント

非公開コメント

一緒です

PayPalの件でいろいろ検索してたら目に留まったので。自分も全く一緒です。心臓に悪い内容のメールが来て問い合わせたら「ランダムです」て(笑)。最初に電話に出たのは日本人なんだろうけど、転送先の担当は「ヴィヴィアン」ちゃんでした(笑)海外通販で10万円も使わないから今のままでいいんだけどな。漢字名義も海外サイトで買い物したとき大丈夫なんすかね?自分は昨日手続きしたのでまだまだかかるかなぁ。

Re: 一緒です

コメントいただきありがとうございます。ぼくはとりあえず終わったみたいです。
どうやらクレーム電話入れると、要注意客としてマークされるらしく、確認電話までくるみたい。ぼくは電話を取れず、何通貨進捗メールが来るだけでしたが。
漢字名義は認証終わった後に英文表記に戻せば大丈夫かなあ、と。そういえばまだ直してないな・・・。